ONCE MORE, ONCE AGAIN

ONCE MORE, ONCE AGAIN

Recebi um e-mail super simpático do Leonardo Souza que colocou no seu blog, referências sobre a música Outra Vez e teve todo um trabalho para traduzir a letra para o inglês. Essa canção já foi lançada em inglês por Damaris Carbough, quando fez parte da trilha da novela “Livre pra Voar, embora a versão não tenha sido fiel a letra original. O Leonardo usou de maior fidelidade, apesar de não ter sido uma versão, mas uma livre tradução. Bacana. Ele tem um blog dedicado ao significado de cada música, muito interessante. Apareçam por lá. Beijos, Léo. http://letrasesignificados.blogspot.com/2008/04/outra-vez-isolda.html

2 comentários

  1. Isolda, descobri o seu blog na página do meu amigo Carlão Reichenbach. Que ótimo!
    Posso entrar? Vou ler calmamente seus escritos.
    Parabéns pela grande compositora que você é!
    Um abraço,
    Nirton
    http://www.nirtonvenancio.blogspot.com
    http://www.olharpanoramico.blogspot.com

  2. Léo disse:

    Olá Isolda!

    Muitíssimo obrigado pelo comentário no seu blog. É realmente uma honra para mim. 🙂

    Muito obrigado mesmo.

    Um beijão,
    Léo

Deixe uma resposta para C. Marley Cancelar resposta